Název předmětu | Počet hodin Př./S. | Počet kreditů | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ZS | LS | |||||
Fonetika češtiny pro cizince | 2/– | Z | –/1 | Zk | 8 | |
Morfologie češtiny | 2/2 | Z | 2/2 | Zk | 6 | |
Syntax češtiny | 2/2 | Z | 2/2 | Zk | 6 | |
Jazykové cvičení lexikální a stylistické II | –/2 | Z | –/2 | Zk | 5 | |
Jazykové cvičení gramatické II | –/2 | Z | –/2 | Zk | 5 | |
Přehled českých dějin | 2/– | Z | 2/– | Zk | 6 | |
Dějiny a kultura I | 2/– | Zk | 4 | |||
Překladatelská analýza | 1/1 | Z | 2 | |||
Úvod do translatologie | 1/1 | Zk | 3 | |||
Tělesná výchova | –/2 | – | –/2 | Z | 2 | |
Povinně volitelné předměty 1) | dle aktuální nabídky | 6 | ||||
Volitelné předměty 2) | dle aktuální nabídky | 7 | ||||
Počet kreditů | 60 |
Název předmětu | Počet hodin Př./S. | Počet kreditů | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ZS | LS | |||||
Cizí jazyk | –/2 | – | –/2 | Zk | 4 | |
Stylistika češtiny | 1/– | Zk | 4 | |||
Cvičení z praktické stylistiky | –/2 | Z | 3 | |||
Jazykové cvičení lexikální a stylistické III | –/2 | Z | –/2 | Zk | 7 | |
Jazykové cvičení gramatické III | –/2 | Z | –/2 | Zk | 7 | |
Vybrané kapitoly z české kultury a historie 19. a 20. století | 1/1 | Z | 3 | |||
Česká literatura a kultura první poloviny 20. století | 2/2 | Z | 2/2 | Zk | 6 | |
Kontrastivní lingvistika II (gramatika) | 2/1 | – | 1/1 | Zk | 6 | |
Kontrastivní lingvistika III (lexikologie) | 1/1 | Zk | 3 | |||
Kontrastivní lingvistika IV (stylistika) | 1/2 | Zk | 4 | |||
Metodika překladu | –/2 | – | –/2 | Zk | 4 | |
Dějiny a kultura II | 2/– | Zk | 4 | |||
Analýza mluveného projevu | –/1 | Z | 1 | |||
Povinně volitelné předměty 1) | dle aktuální nabídky | 3 | ||||
Volitelné předměty 2) | dle aktuální nabídky | 1 | ||||
Počet kreditů | 60 |
Název předmětu | Počet hodin Př./S. | Počet kreditů | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ZS | LS | |||||
Filozofie | 2/– | – | 2/– | Zk | 6 | |
Česká literatura a kultura od roku 1939 | 2/2 | Z | 2/2 | Zk | 8 | |
Základy teorie překladu | 2/– | Zk | 4 | |||
Základy teorie tlumočení | 2/– | Zk | 3 | |||
Literatura I | 2/1 | Zk | 4 | |||
Literatura II | 2/1 | Zk | 4 | |||
Metodika tlumočení | –/2 | – | –/2 | Zk | 4 | |
Základy odborného překladu | –/2 | – | –/2 | Zk | 4 | |
Povinně volitelné předměty 1) | dle aktuální nabídky | 13 | ||||
Volitelné předměty 2) | dle aktuální nabídky | 10 | ||||
Počet kreditů | 60 |
1) Student musí absolvovat tolik povinně volitelných předmětů, aby za ně na konci bakalářského studia získal alespoň 22 kreditů. Povinně volitelné předměty student volí z aktuální nabídky ÚTRL v daném semestru.
2) Student musí absolvovat tolik volitelných předmětů, aby za ně na konci bakalářského studia získal alespoň 18 kreditů. Volitelné předměty student volí z aktuální nabídky povinně volitelných předmětů a/nebo z nabídky celé Univerzity Karlovy.