Sylaby níže vypsaných předmětů, včetně termínu a místa první schůzky, jsou k nahlédnutí v knihovně Šporkova paláce. Výjimkou jsou předměty Právnická francouzština, Právnická němčina, Právnická ruština a Právnická španělština, které vypisuje Právnická fakulta UK (termín a místo jejich konání najdete na webu jmenovaného pracoviště). Další volitelné předměty, níže neuvedené, můžete vybírat z nabídky celé Univerzity Karlovy (po domluvě s příslušným vyučujícím).
Simulované konference (mock-conference) (pro 2. cyklus, specializace tlumočnictví) | Prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. |
Finance a účetnictví v překladech | Mgr. Jiří Gut, Mgr. Michal Nosek |
John Milton’sParadise Lost – textual subtleties and anxieties (pro 2. a 3. roč.) | Mgr. Šárka Kühnová, D.Phil. |
Fiction and Style: Selected 20th-century British writers (pro 2. a 3. roč.) | Mgr. Šárka Kühnová, D.Phil. |
Feminismus, jazyk a literatura v překladu | PhDr. Eva Kalivodová |
Kritika překladu | PhDr. Eva Kalivodová |
Volitelné předměty pro obory s angličtinou můžete vybírat mimo jiné i z nabídky Ústavu anglického jazyka a didaktiky a Ústavu anglofonních literatur a kultur – vždy po domluvě s vyučujícím příslušného předmětu. |
Conversation française | Mgr. Aude Brunel |
La France contemporaine | Mgr. Aude Brunel |
Právnická francouzština (pro 1. i 2. cyklus) | PhDr. Markéta Larišová |
Současná frankofonní literatura se zaměřením na kritiku překladů (pro 2. cyklus) | PhDr. Jovanka Šotolová |
Volitelné předměty pro obory s francouzštinou můžete vybírat mimo jiné i z nabídky Ústavu románských studií – vždy po domluvě s vyučujícím příslušného předmětu. |
Právnická němčina | PhDr. Milena Horálková |
Od „pre-treatmentu“ po „clean-up“. Simulace každodenní práce překladatele u Evropské komise (pro 3., 4. a 5. ročník ) | PhDr. Tomáš Svoboda, Ph.D. |
Překlad společenskovědních textů (pro 1. cyklus) | PhDr. Tomáš Svoboda, Ph.D. |
Česko-německé literární vztahy | Doc. PhDr. Gabriela Veselá, CSc. |
Němečtí spisovatelé z českých zemí jako propagátoři české kultury | Doc. PhDr. Gabriela Veselá, CSc. |
Schreiben in der Fremdsprache Deutsch | Katja Zimmermann, M.A. |
Volitelné předměty pro obory s němčinou můžete vybírat mimo jiné i z nabídky Ústavu germánských studií – vždy po domluvě s vyučujícím příslušného předmětu. |
Ekonomie pro překladatele a tlumočníky (pro 2.– 5. roč.) | Ing. Mgr. Maria Molchan |
Právnická ruština | PaedDr. Jaroslava Rezková |
Překlad krátkých próz Michaila Bulgakova | PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. |
Ruská konverzace | PhDr. Veronika Mistrová |
Jazykový seminář | PhDr. Světlana Burianová |
Volitelné předměty pro obory s ruštinou můžete vybírat mimo jiné i z nabídky Ústavu slavistických a východoevropských studií – vždy po domluvě s vyučujícím příslušného předmětu. |
Právnická španělština (pro 1. i 2. cyklus) | Mgr. Zuzana Čengerová |
Překlad poezie | Doc. PhDr. Miloslav Uličný |
Volitelné předměty pro obory se španělštinou můžete vybírat mimo jiné i z nabídky Střediska ibero-amerických studií a Ústavu románských studií – vždy po domluvě s vyučujícím příslušného předmětu. |