1) Bakalářská práce s obhajobou: viz Bakalářská práce v pravém menu této stránky;
2) Překladatelská analýzaústní rozbor uceleného autentického textu v rozsahu cca 1 normostrany s návaznými otázkami z teorie překladu;
3) Písemný překlad překlad obecného, popularizačního textu v rozsahu cca 1,5 normostrany z češtiny do cizího jazyka a z cizího jazyka do češtiny;
4) Tlumočeníoboustranné konsekutivní tlumočení monologických a dialogických, autentických, obecných projevů v rozsahu cca 10 min. každým směrem, v segmentaci na 3-4 minutové úseky; tlumočení obecného textu z listu do češtiny o rozsahu cca 20 řádek.