Vyučující Aktuality Rozvrh Intranet Vyhledat
Pečeť UK
Ústav translatologie
Ústav translatologie
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze

1. ČTVRTLETÍ 2006

ODBORNÉ PUBLIKACE A JAZYKOVÉ PŘÍRUČKY

Bertens, H. - Natoli, J.: Encyklopedie postmodernismu, Barrister and Principal, Brno, 2005

Bittnerová, D. - Schindler, F.: Česká přísloví: soudobý stav konce 20. století, Karolinum, Praha, 2003

Branchadell, A. - West, L. M.: Less translated languages, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005

Culler, J.: Krátký úvod do literární teorie, Host, Brno, 2002

Čermák, F.: Jak využívat Český národní korpus, Nakladatelství Lidové noviny, Praha, 2005

Čermák, F.: Jazyk a jazykověda, Karolinum, Praha, 2004

Čermák, P.: Fonetika a fonologie současné španělštiny, Karolinum, Praha, 2005

Čmejrková, S. - Daneš, F. - Světlá, J.: Jak napsat odborný text, Leda, Voznice, 1999

Dimitrova, B. E.: Expertise and explicitation in the translation process, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005

Disman, M.: Jak se vyrábí sociologická znalost, Karolinum, Praha, 2005

Dohalská, M. - Schulzová, O.: Fonetika francouzštiny, Karolinum, Praha, 2003

Dušková, L.: Stručná mluvnice angličtiny, Academia, Praha, 2003

Dušková, L.: Studies in the English language 1., Karolinum, Praha, 1999

Dušková, L.: Studies in the English language 2., Karolinum, Praha, 1999

Fajkus, B.: Filosofie a metodologie vědy, Academia, Praha, 2005

Gillies, A.: Note-taking in consecutive interpreting, St. Jerome Publishing, Manchester, 2005

Hanáková, J.: Edice českého samizdatu 1972-1991, Národní knihovna ČR, Praha, 1997

Holeš, J. - Černý, J.: Sémiotika, Portál, Praha, 2004

Hung, E.: Translation and cultural change, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2005

Hung, E. - Wakabayashi, J.: Asian translation traditions, St. Jerome Publishing, Manchester, 2005

Chernov, G. V.: Inference and anticipation in simultaneous interpreting, Benjamins, Amsterdam, c2004

Janáček, P.: Literární brak, Host, Brno, 2004

Jankovič, M.: Cesty za smyslem literárního díla, Karolinum, Praha, 2005

Janzen, T.: Topics in signed language interpreting, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005

Károly, K. - Fóris, Á.: New trends in translation studies, Akadémiai Kiadó, Budapest, c2005

Kelly, D.: A handbook for translator trainers, St. Jerome Publishing, Manchester, c2005

Kraus, J.: Rétorika a řečová kultura, Karolinum, Praha, 2004

Loucká, H.: Introduction á la lingiustique textuelle, Karolinum, Praha, 2005

Loucká, H.: Introduction á la linguistique textuelle, Karolinum, Praha, 2005

Malmkjaer, K.: Translation in undergraduate degree programmes, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, 2004

McNamara, B.: Plays from the contemporary American theater, New American Library, New York, 1988

Osolsobě, I.: Ostenze, hra, jazyk: semiotické studie, Host, Brno, 2002

Peprník, M.: Směry literární interpretace 20. století, Univerzita Palackého, Olomouc, 2004

Peprník, J.: English lexicology, Univerzita Palackého v Olomouci FF, Olomouc, 2003

Pokorn, N. K.: Challenging the traditional axioms, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005

Santaemilia, J.: Gender, sex and translation, St. Jerome Publishing, Manchester, c2005

Tennent, M.: Training for the New Millenium, Benjamins, Amsterdam, Philadelphia, c2005

Uličný, M.: Historia de las traducciones checas de literaturas de Espaňa we Hispanoamérica, Karolinum, Praha, 2005

Vaňková, I. - Nebeská, I. - Saicová Římalová, L. - Šlédrová, J.: Co na srdci, to na jazyku, Karolinum, Praha, 2005

Zahrádka, M.: Ruská literatura XX. století, Periplum, Olomouc, 2003

Zpravodajství v médiích, Karolinum, Praha, 2005

SLOVNÍKY

Baumbach, R.: Učební slovník vybraných německých předponových sloves, Univerzita Palackého, Olomouc, 2005

Bridge, J. - Jandera, J.: Česko–anglický slovník pro motoristy, Professional publishing, Praha, c2002

Dokoupil, B.: Slovník českých literárních časopisů, Host, Brno, 2002

Glossary of terms for stone used in building, British standarts institution, London, 1957

Hartl, P. - Hartlová, H.: Psychologický slovník, Portál, Praha, 2004

Košnar, L.: Německo-český archeologický slovník, Karolinum, Praha, 2005

Koudelková, A. - Oates-Indruchová, L.: Slovník odborných výrazů - atletika, Karolinum, Praha, 2004

Křížková, J.: Velký česko-německý slovník, KPS, Praha, 2005

Křížková, J. - Půček, M.: Velký německo-český slovník, KPS, Praha, 2004

Sadílková, M.: Velký česko-ruský slovník, Leda, Voznice, 2005

Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost, Academia, Praha, 2005

Szymanek, K.: Umění argumentace, Univerzita Palackého, Olomouc, 2003

Tichá, Z. - Skopec, L.: Tři slangové slovníky, Karolinum, Praha, 2001

Viereck, W. - Viereck, K. - Ramisch, H.: Encyklopedický atlas anglického jazyka, Nakladatelství Lidové noviny, Praha, 2005

Vlasák, V.: Francouzsko-český, česko-francouzský slovník, Leda, Voznice, 2004

Vlk, F.: Česko-anglický odborný slovník motorových vozidel, Vlk, Brno, 2005

Waisser, K.: Nové české názvosloví organické chemie, Karolinum, Praha, 2004

DIPLOMOVÉ PRÁCE:

Boušová, B.: Goethův Faust česky: problematika překladu divadelních textů a translatologická studie překladu Karla Krause

Jungvirtová, J.: Překlad institucionym v oblasti zdravotnictví mezi češtinou a angličtinou

Kolářová, J.: Ludvík Kundera jako překladatel německé literatury

Šritrová, J.: Shakespearova komedie Much Ado About Nothing v zrcadle vybraných českých a španělských překladů.


2. ČTVRTLETÍ 2006

ODBORNÉ PUBLIKACE A JAZYKOVÉ PŘÍRUČKY

Buchtová, B.: Rétorika, Grada, Praha, 2006

Crha, I. - Křížek, Z.: Jak psát reklamní text, Grada, Praha, 2003

Černý, J.: Malé dějiny lingvistiky,Portál, Praha, 2005

Červenka, M.: Obléhání zevnitř, Torst, Praha, 1996

Duběda, T.: Jazyky a jejich zvuky, Karolinum, Praha, 2005

Eagleton, T.: Úvod do literární teorie, Tráda, Praha, 2005

Ferjenčík, J.: Úvod do metodologie psychologického výzkumu, Portál, Praha, 2000

Fořt, B.: Úvod do sémantiky fikčních světů, Host, Brno, 2005

Groensteen, T.: Stavba komiksu, Host, Brno, 2005

Haman, A.: Úvod do studia literatury a interpretace díla, Nakladatelství H and H, Jinočany, dotisk 2004

Hendl, J.: Kvalitativní výzkum, Portál, Praha, 2005

Hendl, J.: Přehled statistických metod zpracování dat, Portál, Praha, 2004

Chvatík, K.: Struktuální estetika, Host, Brno, 2001

Kansy, H.: Společenská konverzace v angličtině, Grada, Praha, 2005

Krobotová, M.: Spisovná výslovnost a kultura mluveného projevu, Univerzita Palackého, Olomouc, 2005

Kudrnáč, J.: Česká literární kritika v dotyku se struktualismem (1880-1940), Host, Brno, 2003

Kyloušek, P.: Dějiny francouzsko-kanadské a quebecké literatury, Host, Brno, 2005

Kyloušek, P.: Znak, struktura, vyprávění, Host, Brno, 2002

Lakoff, G. - Johnson, M.: Metafory, kterými žijeme, Host, Brno, 2002

Měšťan, A.: Česká literatura mezi Němci a Slovany, Academia, Praha, 2002

Osers, E.: Loňské sněhy, Karolinum, Praha, 2004

Parkinson, J.: Angličtina pro lékaře, Grada, Praha, 2004

Pospíšil, Z.: Sociosémiotika umělecké komunikace, Albert, Boskovice, 2005

Schulz, E.: Fit for business English, Grada, Praha, 2005

Slovo a smysl 3, Academia, Praha, 2005

Šimandl, J.: Jak zacházet s náboženskými výrazy, Academia, Praha, 2004

Štochl, M.: Teorie literární komunikace, Akropolis, Praha, 2005

Trávníček, J.: Od poetiky k diskurzu, Host, Brno, 2002

Tryml, S.: Anglická frázová slovesa, předložky a příslovce, NS Svoboda, Praha, 2005

Vybíral, Z.: Psychologie komunikace, Portál, Praha, 2005

Zahrádka, M.: Ruská literatura 19. století v kontextu evropských literatur, Periplum, Olomouc, 2005

Zeman, J.: Výslovnost a skloňování cizích osobních jmen v češtině 3, Gaudeamus, Hradec Králové, 2002

SLOVNÍKY

Břeňková, M.: Medicína a farmacie v 11 jazycích, Grada, Praha, c2003

Břeňková, M.: Ekonomika v 11 jazycích, Grada, Praha, 2003

Břeňková, M.: Technika v 11 jazycích, Grada, Praha, c2003

Glanc,.T. - Kleňhová, J.: Lexikon ruských avangard 20. století, Libri, Praha, 2005

Hubáček, Jaroslav: Výběrový slovník českých slangů, Ostravská univerzita, Ostrava, 2003

Jandourek, J.: Sociologický slovník, Portál, Praha, 2001

Just, V.: Slovník floskulí 2, Academia, Praha, 2005

Kasack, W.: Slovník ruské literatury 20. století, Votobia, Praha, 2000

Klégr, A. - Key, P. - Hronková, N.: Česko-anglický slovník spojení, Karolinum, Praha, 2005

Kraus, J.: Nový akademický slovník cizích slov A-Ž, Academia, Praha, 2005

Latinsko-český slovník botanických výrazů, (s.n.), (s.l.), (s.a.)

Le petit Larousse illustré en couleurs, Larousse, Paris, c2004

Lutonský, B. - Černý, J.: Latinsko-německo-český slovník nemocí,úrazů a příčin smrti a výrazů s nimi souvisejících (nejen) pro genealogy, Ringier ČR, Praha, 1995

Mangold, M.: Duden Aussprachewörterbuch 6., Dudenverlag, Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich, c2005

Matoušek, O.: Slovník sociální práce, Portál, Praha, 2003

Pospíšil, J. - Michal, S.: Multimediální slovník aneb Manuál milovníka multimedií, Rubico, Olomouc, 2004

Potměšil, M.: Všeobecný slovník českého znakového jazyka A-N, Fortuna, Praha, 2002

Potměšil, M.: Všeobecný slovník českého znakového jazyka O-Ž, Fortuna, Praha, 2004

Pukovcová, E.: Německo-český, česko-německý ekologický a technologický slovník, Montanex, Ostrava, 2004

Reifová, I.: Slovník mediální komunikace, Portál, Praha, 2004

Svozilová, N. - Prouzová, H. - Jirsová, A.: Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení, Academia, Praha, 2005

Šmíd, M.: Stručný slovník elektronických médií, Karolinum, Praha, 1995

3. ČTVRTLETÍ 2006

RIGORÓZNÍ PRÁCE

Kováčová, K.: Varianty španělštiny v překladu neliterárních textů

Novotná, K.: Oslovení a norma v překladu

BELETRIE

Havel, V.: Le grande roue sur les motifs de John Gay, Gallimard, Paris, c1987

Havel, V. - Hvížďala, K.: Interrogatoire a distance, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1989

Hrabal, B.: Lettres a Doubenka, Laffont, Paris, c1991

Hrabal, B.: Moi qui ai servi le roi d´Angleterre, Laffont, Paris, c1989

Klíma, L.: Le grand roman, La Différence, Paris, c1991

Kolář, J.: Temoin oculaire, La Différence, Paris, 1983

Nezval, V.: Poemes choisis, Seghers, Paris, 1984

Nezval, V.: Valerie et la semaine des merveilles, Laffont, Paris, 1984

Pecka, K.: Le carré d´honneur, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1991

Pecka, K.: Passage, Éditions de l´Aube, La Tour d´Aigues, c1990

Řezníček, P.: Le plafond, Gallimard, Paris, c1983

Seifert, J.: Sonnets de Prague, Seghers, Paris, c1985

Šotola, J.: Les jambes c´est fait pour cavaler, Flammarion, Paris, c1979

Vančura, V.: Jan Marhoul, Ombres, Toulouse, c1991

SLOVNÍKY

Cohn-Bendit, D. - Duhamel, O.: Petit dictionnaire de l´euro, Seuil, Paris, c1998

Defarges, P. M.: Les organisations internationales contemporaines, Seuil, Paris, c1996

Menclová, V. - Svozil, B. - Vaněk, V.: Slovník českých spisovatelů, Libri, Praha, 2005

Nünning, A. - Trávníček, J. - Holý, J.: Lexikon teorie literatury a kultury, Host, Brno, 2006

OSTATNÍ

Ambrosová, V.: Od struktury k fikčnímu světu, Aluze, Olomouc, 2004

Čeňková, J.: Vývoj literatury pro mládež a její žánrové struktury, Portál, Praha, 2006

Doležel, L.: Kapitoly z dějin strukturální poetiky, Host, Brno, 2000

Ducrot, O.: Les mots du discours, Les Éditions de Minuit, Paris, c1980

Genete, G.: Figures, Seuil, Paris, c1972

Greenstein, R.: Regards linguistiques et culturels sur l´euro, Harmattan, Paris, c1999

Haman, A.: Literatura v průsečíku pohledů, ARSCI, Praha, 2003

Hiršal, J.: Boheme, boheme, Michel, Paris, c1991

Jakobson, R. O.: Formalistická škola a dnešní literární věda ruská, Academia, Praha, 2005

Kholová, H. - Hošek, J.: Pferde, Aventium, Praha, c2005

Lévi-Strauss, C.: Strukturální antropologie, Argo, Praha, 2006

Matejov, F. - Zajac, P.: Od iniciatívy k tradícii, Host, Brno, 2005

Meschonnic, H.: Pour la poétique II, Gallimard, Paris, 1986

Peterka, J.: Aspects de la poésie tcheque, Sud, Marseille, c1991

Pistorius, V.: Jak se dělá kniha, Paseka, Praha, 2005

Spitzer, L.: Études de style, Gallimard, Paris, 1980

Šmejkalová, J.: Kniha, Host, Brno, 2000

Weinrich, H.: Grammaire textuelle du francais, Dider, Paris, c1989

4. ČTVRTLETÍ 2006

Ve 4. čtvrtletí roku 2006 neměla knihovna translatologie žádné nové přírůstky.

tisk
Poslední aktualizace: 30. 4. 2007
Kontakt na sekretariát ústavu
Tel.: 221 619 512, Fax: 221 619 528
E-mail: utrl@ff.cuni.cz